חנוקומדיה!

רגעי החנוכה הכי טובים בקומדיה האמריקאית. לכאורה

חנוכה שמח, ילדי קומדיה יקרים! ואיזו דרך טובה יותר לחגוג את חג האורים עם המומחה שלכם לקומדיה אמריקאית מאשר לדבר על רגעי החנוכה הטובים ביותר שהגיעו אלינו מאמריקה. הו הו הו! רגע, זה לא האיש הנכון.

כידוע לכולנו, תעשיית הקומדיה האמריקאית מלאה ביהודים, אז זה הגיוני שיהיה להם הרבה רפרנסים לחגי ישראל. אחד מהסיטקומים האמריקאים האהובים פה בארץ, שעדיין משודר פה בשידורים חוזרים וכנראה ימשיך עד שהשמש תתפוצץ, הוא כמובן ״חברים״. מוניקה ורוס הם יהודים מצד אבא, אליוט גולד, ובאחד מהפרקים האהובים של הסדרה, רוס מנסה ללמד את בנו, הרבע יהודי הקטן, על חנוכה, אך בנו מעוניין רק בחג המולד (הרבה מהקומדיה על חנוכה עוסקת ברגשי הנחיתות של החג מול כריסטמטס מלא המתנות והקישוטים). לאחר שלא מצליח למצוא תחפושת סנטה קלאוס הוא מופיע בדירה בתחפושת של ״ארמדילו החגים״ ומנצל את ההזדמנות להדליק את הבן על חנוכה. הפרק הזה השאיר כזה חותם על התרבות האמריקאית שכאשר חיפשתי Hanukkah בגוגל, אחת ההשלמות האוטומטיות הייתה Hanukkah Armadillo. וזה אפילו לא השם שלו בפרק!

מוסד הקומדיה האמריקאי ״סאטרדיי נייט לייב״ גם התייחס לחנוכה כמה וכמה פעמים. המערכון הידוע ביותר הוא כנראה ״שיר החנוכה״ שביצע אדם סנדלר ב״וויקנד אפדייט״ ב-1994. סנדלר, חמוש בגיטרה וקסם ילדותי, מגיע לשולחן ומדבר על הילדים היהודים המסכנים שמרגישים בודדים בתקופת החגים ומבצע בשבילם שיר שמורכב בעיקר משמות של סלבריטאים יהודיים (קירק דוגלאס, ג׳יימס קאן, קפטן קירק וספוק), כדי לעזור להם להרגיש פחות לבד. והוא גם חורז ״חנוכה״ עם ״מריחואנכה״ שזה פשוט נפלא. עוד חבר SNL יהודי היה כמובן ג׳ון לוביץ׳ האהוב (עלי) שכיכב במערכון ״חנוכה הארי מציל את חג המולד״ ב-1989. במערכון סנטה קלאוס (פיל הארטמן ז״ל) חולה מדי בשביל לחלק את המתנות בערב חג המולד, אז הוא קורא לחברו חנוכה הארי, בגילומו של לוביץ, דמות חנוכה פיקטיבית דמויית סנטה קלאוס, להחליף אותו. הארי מסכים ורוכב על העגלה שלו שנמשכת על ידי שלושה חמורים: הרשל, מוישה ושלמה, ומגיע לביתם של שני ילדים נוצרים קטנים, שם הוא נותן להם מתנות מאכזבות כמו גרביים, מטבעות שוקולד וסביבון. הדמות הופיעה רק בעוד מערכון אחד, אך נשארה זכורה באמריקה, עד שגויים מסויימים חושבים שחנוכה הארי הוא מנהג יהודי אמיתי. מערכון פחות זכור הוא This, You Call a Wonderful Life פארודיה על It’s A Wonderful Life סרט חג המולד האמריקאי הקלאסי על אהבת האדם ונדיבות. במערכון הזה מוצגת גרסה מקורית פיקטיבית של הסרט, ובו תושבי העיר הקטנה הם יהודים החוגגים את חג החנוכה ובמקום לעזור לג׳ורג׳ ביילי השבור כלכלית הם באים אליו לבית ומתווכחים על איזו מעדניה יותר טובה. וגם ג׳ף ברידג׳ס משחק רבי משום מה. זה כמעט אנטישמי.

אך שיר אחד ב-snl לא היה הסוף של משימתו של אדם סנדלר לשמח את הילדים היהודיים בחג החנוכה, הוא גם יצר סרט אנימציה שלם בהשראת השיר בשם Eight Crazy Nights, סרט שאהבתי מאוד בילדותי אך אני יכול להודות עכשיו שהוא די מחורבן. סנדלר מדבב אלכוהוליסט מסכן שלומד להעריך את רוח חג החנוכה, בעזרת דמויות נוספות בדיבוב אדם סנדלר, פרסומות סמויות והרבה הומור קקי. סרט החנוכה הטוב ביותר (לא שיש הרבה תחרות), הוא כנראה ״נקמת הפטיש העברי״, עוד סרט שאהבתי בילדותי, אבל אני עדיין חושב שהוא די טוב! אדם גולדברג (״חברים״, ״להציל את טוראי ריאן״, באופן מדהים רק חצי יהודי) מככב בפארודיית הבלאקספלויטיישן הזאת בתור הפטיש העברי, גיבור אקשן קשוח ויהודי שנקרא להציל את חג החנוכה מסנטה קלאוס מרושע (בגילומו של אנדי דיק) שמעוניין להשמיד אותו ואת כל החגים הלא נוצרים. הסרט מכיל בערך 20 אלף רפרנסים ובדיחות יהודיות והופעת אורח של אד קוץ׳, ראש העיר היהודי לשעבר של ניו-יורק (ראש עיר לשעבר, לא יהודי לשעבר. טוב, אני מניח טכנית יהודי לשעבר כי הוא מת).

וכך מסתיים סיורנו בקומדיה האמריקאית על חג החנוכה, החג הפחות מוערך ונוצץ, אך המאוד מצחיק. הצטרפו אלי בעוד כמה חודשים שאני אנסה למצוא איזה רפרנסים בסיטקומים יש לפסח. זה יהיה קצת יותר קשה.

Comments

comments

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *